您好,欢迎访问郑州英途外语官方网站! 电话咨询:0371-55968666 微信咨询:17719887129

当前位置:首页>实用英语| “我不是故意的”英语怎么说?

所属分类 所属分类

实用英语| “我不是故意的”英语怎么说?

日常生活中我们难免会犯错,尤其是无心之过,我们总会说:“不好意思,我不是故意的!”那么,英语该怎么表达呢?

I didn't mean it.

我不是故意的。

mean , 英 [miːn] , 美 [min]

作及物动词,表示:想要。

所以,I didn't mean it.

字面意思:“我不想要那样的”,

也就是“我不是故意的”。

例句:

I'm sorry. I didn't mean it.

I just made a mistake.

对不起,我不是故意的,我犯了个错。

I meant no offence.

我不是故意的。

offence,英 [ə'fens] ,美 [ə'fɛns]

有“冒犯、得罪”的意思。

no offence 是“无意冒犯,不是故意的”。

所以,“我不是故意的”可以说:

I meant no offence.

例句:

Sorry, I meant no offence.

不好意思,我不是故意的。

I didn't do sth. on purpose.

我不是故意···

purpose,英 ['pɜːpəs] ,美 ['pɝpəs]

表示:“目的、意图”;

on purpose 就是“故意地,有目的地”。

所以,“我不是故意的”可以说:

I didn't do sth. on purpose.

例句:

It's not like I did this on purpose.

我真的不是故意的。

I didn't do sth. intentionally.

我不是故意···

intentionally,[ɪnˈtɛnʃənəli]

意思是:故意地,有意地

它的否定句就可以表示“不是故意地”,

所以,“我不是故意地”可以说:

I didn't do sth. intentionally.

例句:

Sorry, I didn't say it intentionally.

不好意思,我不是故意要这样说地。

I've never intentionally hurt anyone.

我从未故意伤害过任何人。

It's an honest mistake.

真不是故意的。

mistake在这里表示:“过失”,

honest 是:“诚实的、坦率的”,

honest mistake 指:无心之过。

例句:

I'm sorry, it was an honest mistake. .

不好意思,我不是故意的。

如何回应“我不是故意的”

None taken!

没关系,不必在意!

别人说“不好意思,我不是故意的”,

一般我们都是回应说“没关系、没关系”,

口语中最常用的就是:None taken!

例句:

A:Sorry, it's an honest mistake.

不好意思,我不是故意的。

B:None taken.

没关系。

We all make mistakes.

谁都难免会犯错,别放心上。

对于别人的“无心之过”,

很多人会以同理心对待,

“没事没事,我也经常犯这样的错。”

例句:

A:Sorry, I didn't mean it.

对不起,我不是故意的。

B:We all make mistakes. It's ok.

没关系,谁都难免会犯错。